In the first chapter of the Gospel of John, the author refers to someone he calls the Logos, or “Word” in most English Bible translations. In Greek thought, Logos referred to the reason or force which structured the universe. Pantheists said the Logos held the universe together and endowed men with wisdom. More specifically, Stoics considered that Logos was the only god. Theists took the Logos as the means of God’s revelation to the world. The general definition of Logos, though, is inner thought, reason or science, as well as external expression, speech or message. Logos, although translated as “word” in English, does not refer to an individual word.
In Jewish thought, the “Word” was preexistent divine wisdom created before the world. Wisdom is personified in Proverbs 8:22-31, where it also says Wisdom was present at creation. The Word is personified as he ‘comes to’ prophets and when God ’sends forth’ his Word. Philo, a Jewish philosopher, combined the Jewish “Wisdom” and “Word” with Greek “Logos.” He called the ideal world the “Logos of God.” He also called the ideal or primal man “Logos.”
Since Jews considered Wisdom/Word divine yet distinct from God, Logos was the closest available Greek term John had to refer to Jesus.
Unfortunately, in English Bibles “Logos” is translated as “Word”. This has led to misunderstanding. Many believe “In the beginning was the Word” in John 1:1 refers to God speaking the world into existence, as when he said, “Let there be light.” Bienvenido said they teach this in his church. Some even believe it means that the Bible has always existed. And in Embera if we used “word”, the first sentence in John could mean “In the beginning there was a language” or even “in the beginning there was a problem!” Obviously, we wanted to avoid these kinds of misunderstandings.
We decided to translate Logos as “What God wanted to make known.” As John slowly makes it clear in the first chapter of his Gospel that the Logos is Jesus, we tried slowly to personify “what God wanted to make known.” However, personification is hard in Embera. In verse 7, we had to put in the word “embera” to make it plain that what God wanted to reveal was a person, not some information. So it says:
“[John] came to speak about God’s light, so by his saying it, people would believe the person God was making known.”